送陈秀才还沙上省墓

送陈秀才还沙上省墓朗读

译文

全身衣服都沾满了血泪和尘埃,

尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,

清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)

注释

满衣:全身衣服。

乱后:战乱之后。

过:过去了,尽了。

  这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ...

高启朗读
()

猜你喜欢

弘历

欲拟山如画,犹虞画不如。迎人先洗壒,泽物不分樗。

风势雄偏爽,云容澹自舒。须臾晴旭朗,新黛入烟疏。

()

峥嵘楼阁插天开,门外湖山翠作堆。

荡漾烟波迷泽国,空蒙云气认蓬莱。

()

纤手制新奇。

剌作可怜仪。

()
多隆阿

征鞭遥指客匆匆,三叠阳关曲未终。在道惟依识途马,此生原似印泥鸿。

姑留冷面辞春酒,敢把冰心告夏虫。借问高翔千仞凤,待时可许信天翁。

()

归路尘埃嬾著鞭,北窗仰枕碧云天。

柴桑此兴无人学,负尔清风七百年。

()

渔阳太守之官后,种得桑阴比召棠。麦陇风微云委甸,茅檐日暖雪盈筐。

仓庚过去青枝动,戴胜飞来紫椹香。千载先生同此意,为君重赋两岐章。

()