天边行

天边行朗读

天边老人归未得,日暮东临大江哭。

陇右河源不种田,胡骑羌兵入巴蜀。

洪涛滔天风拔木,前飞秃鹙后鸿鹄。

九度附书向洛阳,十年骨肉无消息。

译文

流落天边的老人回不了家,黄昏时分向东来到大江边失声痛哭。

陇右和河源的地再也不能种了,吐蕃的骑兵已侵人了巴蜀。

洪水滔天啊大风拔起了树木,前面飞着秃鹜后面飞着鸿鹄。

多少次捎信给故乡洛阳,十年间骨肉亲朋音讯杳无。

注释

杜诗往往以篇首二字为题,此亦一例。

天边老人:诗人自谓。

大江,嘉陵江。声泪俱下曰哭。

陇右:陇右道,唐代十道之一。辖地为今甘肃陇山以西、乌鲁木齐以东。指广德元年(763)七月吐蕃入侵,尽取河西、陇右之地。

河源:在青海省境内。

胡骑:指广德元年十二月,吐蕃陷松、维、保三州及云山,新筑二城。

秃鹜,一种大型猛禽,又名“座山雕”,状如鹤而大,青苍色,张开翅膀有五六尺。

九度:多次。九,极言其多。洛阳,故里所在。

十年:自天宝十四年(755)安史之乱起,至今已十年。

骨肉:这里指兄弟。

参考资料:

1、王新龙.杜甫文集:中国戏剧出版社,2009年08月:第174页

2、吴庚舜.杜甫诗选注:上海远东出版社,2011年05月:第95页

天边行创作背景

  此诗当作于公元764年(唐代宗广德二年),当时杜甫复自梓州来阆州,拟由嘉陵江入长江出峡。此诗为杜甫重到阆州时作。当时吐蕃犯境,陇右失守,被战争波及的民众背井离乡,骨肉分离。年逾五旬的诗人在感慨自己回天乏力之余,亦唯有临江而泣矣。

参考资料:

1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第199-200页

  “天边老人归未得,日暮东临大江哭”,这两句是抒情式描写,漂泊天涯、饱受艰辛的诗人,面对浩荡的大江,想起过去的种种,那种突然涌上心头的辛酸、悲苦一下子爆发了出来,声泪俱下。天边老人,杜甫自谓。大江,指嘉陵江。

  “陇右河源不种田,胡骑羌兵入巴蜀”,这两句说的是引发诗人临江哭泣的原因,一是有家不能归,一是国家正在遭受外族的入侵,山河破碎。陇右,指陇右道,属于唐代十道之一。包括今天甘肃陇山以西,新疆乌鲁木齐以东及青海东北部的地区。河源,在今天青海省境。763年七月,吐蕃攻占河西、陇右这些地方,十二月陷落松、维、保三州,以及云山、新筑二城。这就是这两句所咏的史事。

  这两句写临江所见到的景物,波浪滔天,狂风撼动巨树,鸿鹊飞在了秃鹜的后面。这两句是即景寓情。上句写到了世乱的景象,下旬就感慨自己不能够奋翅急飞,因为前面有“秃鹜”。秃鹜,水鸟,一种比较凶猛的动物。后鸿鹄,指后飞的鸿鹄,“飞”字从上文而省,句法与“东飞驾鹅后鹜鸽”(《乾元中寓居同谷县作歌七首》)同。

  “九度附书向洛阳,十年骨肉无消息”,最后这两句也是说哭泣的原因,多次给在洛阳的家人写信,却没有收到回信,没有亲人的消息,分外的担忧。骨肉,这里指兄弟。九度,指九次。这里极力说其多,不一定是确数。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 ...

杜甫朗读
()

猜你喜欢

屋角难声一岁分,起搔吟鬓惜芳辰。

江山有恨英雄老,天地无私草木春。

()

磊块破除休,几年禽向游。全家呼季子,举国号糟丘。

帝里云霞烂,故山松桂秋。名成不受爵,同上五湖舟。

()

拂拭沧波远接天,摩挲乔木老生烟。题诗作画人何在,万古蓬窗一觉眠。

()

去国春城桃李花,枫林叶病尚天涯。今年九日风前帽,北客南舟雨后沙。

()

要从沧海涉风波,才算人间阅历多。剿寇奇功同大树,论文雄辩等长河。

台阳德政苍生福,山左清名白雪歌。一自归来无个事,行踪到处寄吟哦。

()

檐冰折,鸳鸯瓦上霜如雪。霜如雪,玉台呵手,今朝寒绝。

檀心点点香初彻,晓妆才罢凭肩说。凭肩说,去年今夜,围炉时节。

()